Visual Diary – September 2023
Keeping a visual diary – a physical or virtual sketchbook in which to casually jot down and draw is an activity that I have greatly missed. In August I made sure to buy an iPad mini to take with me to draw even when I don’t have time to dig out all the sketching supplies, and it’s working. Here is the collection of sketches and drawings from these two months.
Tenere un diario visivo – uno sketchbook fisico o virtuale nel quale appuntare e disegnare casualmente è un’attività che mi è mancata moltissimo. Ad agosto ho fatto in modo di acquistare un iPad mini da portare con me per disegnare anche quando non ho il tempo di tirar fuori tutto il materiale per lo sketching, e sta funzionando. Ecco la raccolta di schizzi e disegni di questi due mesi.
One of the activities that I have always maintained in the past and that helped me learn to draw people very quickly is to sit at a Caffé Nero and start drawing the people around me. Here’s how I spent my first day of September sitting in a Caffé Nero in South Belfast testing out my new iPad Mini:
Una delle attività che ho sempre mantenuto in passato e che mi ha aiutata a imparare a disegnare la gente molto velocemente è quella di sedermi a un Caffé Nero e iniziare a disegnare chi ho intorno. Ecco come ho passato il mio primo giorno di settembre seduta in un Caffé Nero a South Belfast testando il mio nuovo iPad Mini:

One of the things I love about my coworking is its proximity to the sea, in particular to the Titanic Quarter (yes, “that” Titanic, which for those who don’t know was built in Belfast). Sometimes during the lunch break if the day is decent I go out for a walk among the boats.
Una delle cose che adoro del mio coworking è la sua vicinanza al mare, in particolare al Titanic Quarter (sì, proprio “quel” Titanic, che per chi non lo sa venne costruito a Belfast). A volte durante la pausa pranzo se la giornata è decente esco per una passeggiata tra le barche.

The Glider is the bus that connects West Belfast to the East. The two ends are mostly of different religious and social backgrounds and it is interesting that they meet on a bus. I get it several times a week to go from my partner’s house to work and vice versa.
Il Glider è l’autobus che connette la parte Ovest di Belfast alla parte Est. Le due estremità sono per lo più di diverso background religioso e sociale ed è interessante il fatto che si incontrino su un autobus. Lo prendo diverse volte la settimana per andare da casa del mio compagno al lavoro e viceversa.



Another thing I did was take some time one morning to sit at the cafe with a coffee and draw passersby. Drawing people in motion is really challenging and practicing is essential.
Un’altra cosa che ho fatto è stata prendermi un po’ di tempo una mattina per sedere al bar con un caffè e disegnare i passanti. Disegnare la gente in movimento è davvero complesso ed esercitarsi è fondamentale.
